荒村帶返照,落葉亂紛紛。
古路無行客,寒山獨見君。
野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分。
不為憐同病,何人到白云。
野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分。。唐代。劉長卿。 荒村帶返照,落葉亂紛紛。古路無行客,寒山獨見君。野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分。不為憐同病,何人到白云。
荒涼的村落,映照著淡淡的夕陽,紛飛的落葉,在腳下亂成一片。
空蕩蕩的古道上再沒有別的行人。冷清清的山腳下,唯一見到的就是你熟悉的身影。
前些時候下了一場大雨,把那座簡陋的小橋給沖垮了,溪澗的水暴漲起來,不少田畝都遭淹沒。
哎,要不是顧惜深厚的知己情誼,在這種時候,誰還會跑到這白云出沒的山野來啊。
①碧澗(jiàn)別墅:詩人所居別墅,在長安城東灞陵。
②皇甫(fǔ)侍御:即皇甫曾,宮殿中侍御史,詩人好友。
③返照:夕陽的余輝。
④憐同?。和∠鄳z,詩中用以表明與友人志同道合的心跡。
參考資料:
1、趙麗雅主編.唐詩鑒賞解析:延邊人民出版社,2002.04:第422-423頁
2、劉斯奮,劉斯翰編著.唐詩:暨南大學出版社,2015.10:第107頁
唐代宗大歷十三年(778年),詩人遭誣陷,貶官睦州(今浙江建德)司馬,曾在碧溪塢筑“碧澗別墅”。好友侍御來訪,兩人在碧澗別墅傾訴衷腸。詩人不免悲喜交集,感慨萬端,寫下這首詩。
參考資料:
1、黃紹筠著.中華古典詩歌吟味:西冷印社,2001.03:第150頁
劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。 ...
劉長卿。 劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区