紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追游。
譯文:紅蓼花開(kāi),夾岸香濃。綠波春水,向東流去。此時(shí)正好坐著小船,在江上愉快地遨賞。
注釋:浣溪沙:詞牌名,雙調(diào)四十二字,上闋三句三平韻,下闋三句兩平韻。紅蓼:一種生長(zhǎng)在水邊的植物。夏秋季開(kāi)花,花淺紅色。也稱水蓼。舫:船。
漁父酒醒重?fù)荑?,鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。
譯文:漁翁酒醒,又再劃舟前行。鴛鴦被驚飛去。屢屢回頭而望。一杯在手,便解開(kāi)緊鎖的雙眉,銷盡愁緒。
注釋:棹:劃船的槳。卻:還。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区