百囀千聲隨意移,山花紅紫樹(shù)高低。
譯文:千百聲的鳥(niǎo)的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,(就在那)山花萬(wàn)紫千紅綻放在高低有致的林木里。
注釋:囀:鳥(niǎo)婉轉(zhuǎn)地啼叫隨意:隨著自己(鳥(niǎo))的心意。樹(shù)高低:樹(shù)林中的高處或低處。
始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。
譯文:這才明白:(以前)聽(tīng)到那鎖在金籠內(nèi)的畫眉叫聲,遠(yuǎn)比不上悠游林中時(shí)的自在啼唱。
注釋:金籠:貴重的鳥(niǎo)籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。始知:現(xiàn)在才知道。不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。