隴頭遠(yuǎn)行客,隴上分流水。
譯文:我這個(gè)遠(yuǎn)行之人,站在隴山坡頭,望著隴山上四分而流開去的水流,心潮為之起伏。
注釋:隴:隴山,在今陜西隴縣西北。隴頭、隴上:《全唐詩》作“垅頭”、“垅上”,同時(shí)又注明應(yīng)作“隴”。
流水無盡期,行人未云已。
譯文:流水沒有間斷之時(shí),旅途之人也從無休歇之時(shí)。
淺才通一命,孤劍適千里。
譯文:我的才能微薄,只夠得上做一個(gè)小官,如今承蒙知己相召,委以重任,于是不辭艱辛,孤獨(dú)地仗劍往來萬里之途。
注釋:淺才:微才。通:往來。一命:命即官階,一命為最低級(jí)的官。適:走、往的意思。
豈不思故鄉(xiāng)?從來感知己。
譯文:我哪里是不思念故鄉(xiāng)呢?我之所以離鄉(xiāng)背井前往赴任,為的是感念知遇之恩。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区