兩地俱秋夕,相望共星河。
譯文:相隔兩地都是秋天的夜晚,在這晚上,能與諸弟共望的,只有天上星河而已。
注釋:星河:銀河。
高梧一葉下,空齋歸思多。
譯文:高高梧桐樹飄落一片枯葉,獨坐在空空的書齋里,思念著故鄉(xiāng)親人。
注釋:空齋:蕭條的居室。
方用憂人瘼,況自抱微痾。
譯文:朝廷對我剛剛委以重任,我生怕不能為解除人民的災難和憂患,況且本來自己的身體就不太好。
注釋:用:因為。人瘼:即民瘼,民生疾苦。民:因避唐太宗李世民之諱而改。微疴:小病。
無將別來近,顏鬢已蹉跎。
譯文:雖然十分思念諸弟,但畢竟分別時間不算太久,還是不要過于在意這短期的分別,以致顏鬢蒼老,歲月失時。
注釋:顏鬢:容顏,鬢發(fā)。蹉跎:虛度年華,指衰老。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区