游人杜陵北,送客漢川東。
譯文:我要到漢水以東的地方去,宋常侍在杜陵北為我送行。
注釋:杜陵:長(zhǎng)安東南的縣城。秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵,杜陵北指長(zhǎng)安。漢中在漢水東北,故名漢川東。
無(wú)論去與住,俱是一飄蓬。
譯文:他也是宦游之人,無(wú)論是行者還是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后隨風(fēng)飄蕩的蓬草一樣。
秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。
譯文:彼此都是兩鬢如秋霜的白發(fā)之人了,衰老的容顏依仗酒力才變紅。
別有相思處,啼鳥雜夜風(fēng)。
譯文:今日離別之情固然令人難忘,但異日又將會(huì)有新的情景觸動(dòng)自己的相思之情。分手以后文章來(lái)源華夏酒報(bào),我將會(huì)因?yàn)樗寄詈糜讯坏冒裁?,得以聽到靜夜里的烏啼聲夾雜著如泣如訴的夜風(fēng)聲。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区