春光欲暮,寂寞閑庭戶。粉蝶雙雙穿檻舞,簾卷晚天疏雨。
譯文:春天即將過去,空蕩蕩的庭院仍是一片靜寂。雙雙飛舞的彩蝶,在亭欄間穿來穿去,傍晚的時(shí)候,簾外又在滴著稀稀落落的雨。
注釋:欲暮:即將逝去。閑庭:寂靜的庭院。檻:欄桿,這里指亭欄。
含愁獨(dú)倚閨幃,玉爐煙斷香微。正是銷魂時(shí)節(jié),東風(fēng)滿樹花飛。
譯文:她含著深深的愁情,獨(dú)自倚在繡幃里,玉爐中只剩下一點(diǎn)殘香,裊裊的輕煙時(shí)斷時(shí)續(xù)。這正是最讓人愁苦不堪的時(shí)節(jié),東風(fēng)又吹得滿樹春花紛紛飛去。
注釋:閨幃:此指閨房。玉爐:熏爐的美稱。銷魂:形容極其哀愁。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区