隰桑。兩漢。佚名。 隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂。隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!
洼地桑樹多婀娜,葉兒茂盛掩枝柯。我看見了他,快樂的滋味無法言喻!
洼地桑樹多婀娜,枝柔葉嫩舞婆娑。我看見了他,如何叫我不快樂!
洼地桑樹多婀娜,葉兒濃密黑黝黝。我看見了他,說著情言愛語,體會著他執(zhí)著的愛意。
心里對他深深愛戀,卻欲說還休。心中對他有深深的愛意,哪天能夠忘記?
隰(xí):低濕的地方。阿(ē):通“婀”,美。
難(nuó):通“娜”,盛。
君子:指所愛者。
沃:柔美。
幽:通“黝”,青黑色。
德音:善言,此指情話??啄z:很纏綿。
遐:何。謂:告訴。
古宿遷。元代。陳孚。 淮水東流古宿遷,荒郊千里絕人煙。征衣不脫夜無寐,舟在西風(fēng)亂荻邊。
雨后登白云樓。明代。王世貞。 乘暇獨(dú)登樓,捲簾清遠(yuǎn)眸。無堪望中意,翻益醉馀愁。云合山常暝,煙輕雨乍收。行藏吾自識,曲枕信悠悠。
勸農(nóng)二首奉呈同官諸丈 其一。。陳淳祖。 勸農(nóng)事云畢,晴日足登山。山高翠微上,坐見人境閒。天目有修眉,洞庭無狂瀾。田疇井畫見,布谷行相關(guān)。村村自花柳,流水春風(fēng)顏。周行撫泉石,碧匣開潺湲。尚想讀書聲,猶在松樹間。此事已難會,沂水何時還。朗吟蘇仙語,明月下前灣。
寄題武陵柳氏所居二首其二康樂樓。宋代。蘇轍。 邑居欲盡溪山好,不作層樓無奈何。巖谷滿前收蠟屐,漪漣極目卷漁蓑。安心已得安身法,樂土偏令樂事多。千里筠陽猶靜治,還家一笑定無他。