綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已?(黃里一作:黃裹)
綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?
綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。
絺兮绤兮,凄其以風。我思古人,實獲我心。
國風·邶風·綠衣。兩漢。佚名。 綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已?(黃里一作:黃裹)綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮绤兮,凄其以風。我思古人,實獲我心。
綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時候才能止!
綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時候才能忘!
綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫制。我思亡故的賢妻,使我平時少過失。
細葛布啊粗葛布,穿上冷風鉆衣襟。我思亡故的賢妻,實在體貼我的心。
里:衣服的襯里。
曷(hé):何,怎么。維:語氣助同,沒有實義。已:止息,停止。
裳(cháng):下衣,形狀像現在的裙子。
亡:用作“忘”,忘記。
女(rǔ):同“汝”,你。治:紡織。
古人:故人,古通“故”,這里指作者亡故的妻子。
俾(bǐ):使。訧(yóu):古同“尤”,過失,罪過。
絺(chī):細葛布。绤(xì):粗葛布。
凄:涼而有寒意。凄其:同“凄凄”。以:因。一說通“似”,像。
獲:得。
參考資料:
1、程俊英.詩經譯注.上海:上海古籍出版社,2012:27
2、辛然.我生之初尚無為:陜西師范大學出版社,2011:85-86
3、姜亮夫.先秦詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1998:53-54
這首詩古人認為是莊姜夫人因失位而傷己之作,今人一般認為是一男子悼念自己的亡妻之作。詩人目睹亡妻遺物,倍生傷感,由此浮想聯(lián)翩,寫下此詩。
參考資料:
1、姜亮夫.先秦詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1998:53-54
夢園菊離離起而有感。明代。佘翔。 白水塘邊舊草萊,十年三徑鎖蒼苔。寒花解得人歸意,昨夜分明入夢來。
蕭蕭木葉下園林,搖落偏驚抱恨心。老去不嫌青鬢改,愁多翻愛素幃深。
菊當九日凌霜健,蟲避西風隱壁吟。正是夜來愁伏枕,誰家月下?lián)羟逭琛?/div>
蕭蕭。。郭步韞。 蕭蕭木葉下園林,搖落偏驚抱恨心。老去不嫌青鬢改,愁多翻愛素幃深。菊當九日凌霜健,蟲避西風隱壁吟。正是夜來愁伏枕,誰家月下?lián)羟逭琛?
相見歡。明代。王虞鳳。 新興蛾髻如盂。插金鵝。點點薔薇香露、沁牙梳。勻面罷,呼女伴,坐氍歈。又向綠窗深處、賭樗蒲。
新繁縣顯曜院。宋代。梅摯。 繡地縈回寶勢長,遍游寧倦徙胡床。禪齋不顧幡風影,講席亂飛花雨香。苔陣暗連僧榻古,蕉旗低映佛窗涼。我來懶上東臺上,目送霜楸感北堂。
角招 其一。元代。邵亨貞。 夢云杳。東風外,畫闌倚遍寒峭。小梅春正好。護憶故園,花滿林沼。天荒地老。但暗惜、王孫芳草。鶴發(fā)仙翁洞里,為分得一枝來,便迎人索笑。窗曉。冷香窈靄,幽情雅澹,不減孤山道。舊愁渾欲掃。卻明朝、新愁縈繞。何郎易惱。且約住、傷春懷抱。彩筆風流未少。更何日、玉簫吹,金尊倒。