鼓鐘將將,淮水湯湯,憂心且傷。淑人君子,懷允不忘。
鼓鐘喈喈,淮水湝湝,憂心且悲。淑人君子,其德不回。
鼓鐘伐鼛,淮有三洲,憂心且妯。淑人君子,其德不猶。
鼓鐘欽欽,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以籥不僭。
小雅·鼓鐘。兩漢。佚名。 鼓鐘將將,淮水湯湯,憂心且傷。淑人君子,懷允不忘。鼓鐘喈喈,淮水湝湝,憂心且悲。淑人君子,其德不回。鼓鐘伐鼛,淮有三洲,憂心且妯。淑人君子,其德不猶。鼓鐘欽欽,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以籥不僭。
敲起樂鐘聲鏗鏘,淮水奔流浩蕩蕩,我心憂愁又悲傷。遙想善良的君子,深切懷念永難忘。
敲起樂鐘聲和諧,淮水滔滔不停歇,我心憂愁又悲切。遙想善良的君子,德行正直且無邪。
敲起樂鐘擂起鼓,樂聲回蕩在三洲,我心悲哀又難受。遙想善良的君子,美德傳揚(yáng)垂千秋。
敲起樂鐘聲欽欽,又鼓瑟來又彈琴,笙磬諧調(diào)又同音。配以雅樂和南樂,籥管合奏音更真。
鼓:敲擊。
將(qiāng)將:同“鏘鏘”,象聲詞,形容鐘聲響亮。
湯(shāng)湯:大水涌流貌,猶蕩蕩。
淑人君子:美德之人。淑:善。
懷:思念。允:信,確實(shí)。一說為語助詞。
喈(jiē)喈:象聲詞,形容鐘聲和諧。
湝(jiē)湝:水流貌,猶“湯湯”。
回:邪。
伐:敲擊。鼛(gāo):一種大鼓。
三洲:淮河上的三個小島。
妯(chōu):因悲傷而動容、心緒不寧。
猶:已。王引之《經(jīng)義述聞》:“其德不猶’,言久而彌篤,無有已時也。”一說假借為“訧”,缺點(diǎn)、毛病。
欽欽:象聲詞,猶“將將”。
磬(qìng):古樂器名,用玉或美石制成,有孔穿繩索懸于架上,敲擊發(fā)聲。
以:為,作,指演奏、表演。雅:原為樂器名,狀如漆筒,兩頭蒙以羊皮。引申為樂調(diào)名,指天子之樂,或周王畿之樂調(diào),即正樂。南:原為樂器名,形似鐘。引申為樂調(diào)名,或說指南方江漢地區(qū)的樂調(diào)。
籥(yuè):樂器名,似排簫。古代羽舞時邊吹籥,邊持翟羽舞蹈。僭(jiàn):超越本分,此訓(xùn)亂。不僭,猶言按部就班,和諧合拍。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:496-498
2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:449-451
這首詩,過去有的說是刺周幽王的,有的說是周昭王時的作品,都無確證?,F(xiàn)代很多學(xué)者認(rèn)為此詩是詩人在淮水之旁或三洲之上欣賞周王朝音樂,由音樂而歆慕古代圣賢創(chuàng)造美好音樂的功德而創(chuàng)作的。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:496-498
2、程俊英.詩經(jīng)譯注(下).上海:上海古籍出版社,2006:327
折桂新亭。宋代。錢聞詩。 面對三江背五峰,一亭屹屹睨其中。蓬萊弱水眼前是,不必思航大海東。
曉登定軍山。。吳德功。 曉起登山隴,優(yōu)游緩步行。日從峰隙漏,風(fēng)自澗中生。嵐氣千層潤,巖泉一片清。縱觀滄海外,帆影眼前呈。
六七月之交山中涼甚。宋代。陸游。 城市方炎熱,村墟乃爾涼。拂窗桐葉下,繞舍稻花香。獨(dú)鶴警秋露,雙螢明屋梁。臥聞機(jī)婦織,感嘆夜初長。
浣溪紗 其一 壽鶴亭六十。。胡漢民。 南面書城傲百王。保民耆壽在文章。飛來仙蝶又稱觴。閑向名山尋鮑葛,笑夸年少喚潘張。年年松鶴好商量。
臨江仙 甡翁歸自邢臺,偕曉川兄過訪。近現(xiàn)代。夏承燾。 拋卻長筇登疊閣,共驚腳力如仙。暫同杯茗亦前緣。迎風(fēng)為禹步,踏雪過堯年。他日京華耆舊傳,幾人名氏相聯(lián)。夢中卵色五湖天。煩君橫帚筆,畫我峭帆船。
凱歌。。項(xiàng)安世。 今年三月三,樂事今古稀。嘉陵江到武昌口,此時此日同□□。北人不敢恃鞍馬,西人不敢憑山溪。德安有高悅,匹馬穿重圍。入城助守膽如斗,出城決戰(zhàn)身如飛。城中扶出王與季,城外逐出信與隨。襄陽有趙淳,默坐誰得窺。一日熏盡西山狐,二日網(wǎng)盡東津鯢。三日開門看江北,一人一騎無殘遺。興安有安丙,談笑戮吳曦。偽王亂領(lǐng)出深谷,長史捷布登前墀。銅梁玉壘見天日,瞿塘滟滪無蛟螭。鄂州有老守,頭白尚能詩。上言吾君善委任,下言吾相能指麾。國家九九八十一萬歲,璘雛褒孽休狂癡。