清明天氣醉游郎。鶯兒狂。燕兒狂。翠蓋紅纓,道上往來忙。記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。
譯文:晴朗的天氣陶醉了外出游玩的少年郎。黃鸝和燕子都肆意地飛舞。車馬和行人在大道上往來匆忙。還記得我們在垂柳下相逢,戴著雕刻的玉佩,穿著整齊精致的衣裳。
注釋:清明:清澈明朗。元稹《西縣驛》去時樓上清明夜,月照樓前繚亂花。鶯:黃鸝的別稱??瘢鹤骱翢o拘束講。翠蓋:裝飾有翠羽的車蓋,用來泛指華美的車輛。紅纓:用紅色的絲線或繩子做的裝飾,常為帽子。
春光還是舊春光。桃花香。李花香。淺白深紅,一一斗新妝。惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。
譯文:春光還是以前的春光,桃花和李花依舊飄香,淺白深紅的花爭斗著自己新的妝顏。可我傷感那個愛惜花朵的人已經(jīng)看不到了。我唱一首歌,留下數(shù)行的淚。
注釋:闋:量詞,歌曲或者詞一首稱之為一闋。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区