鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花。
譯文:鏡湖之大有三百余里,到處都開(kāi)滿(mǎn)了欲放的苛花。
注釋?zhuān)虹R湖:一名鑒湖,在今浙江紹興縣東南。菡萏:荷花的別稱(chēng)。古人稱(chēng)未開(kāi)的荷花為“菡萏”,即花苞。
五月西施采,人看隘若耶。
譯文:西施五月曾在此采蓮,引得來(lái)觀看的人擠滿(mǎn)了若耶溪。
注釋?zhuān)喝粢喝粢?,在今浙江紹興境內(nèi)。溪旁舊有浣紗石古跡,相傳西施浣紗于此,故又名“浣紗溪”。
回舟不待月,歸去越王家。
譯文:西施回家不到一個(gè)月,便被選進(jìn)了宮中。
注釋?zhuān)夯刂鄄淮拢褐肝魇╇x去之速,就在回舟的時(shí)候,月亮尚未出來(lái),就被帶邀而去了。這是夸飾的修辭手法。