一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。
譯文:自從金人的鐵蹄踏碎了祖國(guó)的河山,十年了,回望故鄉(xiāng)洛陽,路是那么的漫長(zhǎng)。
注釋:一自:自從。胡塵:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時(shí)整整十年。伊洛:河南的伊水和洛水。
青墩溪畔龍鐘客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。
譯文:歲月使我變得衰老不堪,今天,我獨(dú)自一個(gè),流落在青墩溪畔,在煦煦春風(fēng)中,欣賞著盛開的牡丹。
注釋:青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當(dāng)時(shí)詩人所居處。龍鐘:年老體衰,行動(dòng)不便的樣子,詩人自指。時(shí)詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区