少讀詩(shī)書(shū)陋漢唐,莫年身世寄農(nóng)桑。
譯文:少年時(shí)候讀詩(shī)書(shū),連漢唐的武功也不放在眼里,到老卻寄身農(nóng)桑。
注釋:農(nóng)桑:農(nóng)耕與蠶桑。
騎驢兩腳欲到地,愛(ài)酒一樽常在旁。
譯文:騎在驢身上兩腳快要到地,喜愛(ài)喝酒,酒杯常在身旁。
注釋:樽:古代的盛酒器具。
老去形容雖變改,醉來(lái)意氣尚軒昂。
譯文:老去以后容貌雖然變改,醉了以后意氣仍然軒昂。
太行王屋何由動(dòng),堪笑愚公不自量。
譯文:太行王屋兩座山究竟是怎么被移動(dòng)的?可笑我自己就像愚公一樣不自量。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区