誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢?新月與愁煙,滿江天。
譯文:在夜深人靜的時(shí)候,遠(yuǎn)處傳來悠揚(yáng)的笛聲,不知是哪位吹笛者,將人從好夢中驚醒。推開窗戶,只見江天茫茫,天上掛著一彎孤單的明月。
注釋:桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。東晉時(shí)音樂家,善吹笛,為江南第一。綠窗:罩有碧紗的窗子,詩詞中多指女子居室。
欲去又還不去,明日落花飛絮。飛絮送行舟,水東流。
譯文:明日分別時(shí),送別的人當(dāng)站立江邊,久久不愿回去。多情的柳絮,像是明白他的心意,追逐行舟,代人送行。而滔滔江水,依舊東流入海。
注釋:欲去又還不去:欲去還留戀,終于不得不去。
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
吃瓜-黑料-国产精品-久久久国产精华液-国产成a人片在线观看视频-麻豆成人久久精品二区三区免费-永久免费观看的毛片手机视频-小雪被老汉各种姿势玩弄视频-成人亚洲精品久久久久软件-三年片在线观看免费观看大全一-欧美一极xxxxx-肉丝袜脚交视频一区二区