層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。過眼年華,動(dòng)人幽意,相逢幾番春換。記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。
已銷黯。況凄涼、近來離思,應(yīng)忘卻、明月夜深歸輦。荏苒一枝春,恨東風(fēng)、人似天遠(yuǎn)。縱有殘花,灑征衣、鉛淚都滿。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。
法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻。宋代。王沂孫。 層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。過眼年華,動(dòng)人幽意,相逢幾番春換。記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。已銷黯。況凄涼、近來離思,應(yīng)忘卻、明月夜深歸輦。荏苒一枝春,恨東風(fēng)、人似天遠(yuǎn)??v有殘花,灑征衣、鉛淚都滿。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。
長滿綠苔的梅樹層層疊疊,點(diǎn)點(diǎn)白梅如皎皎細(xì)玉,素潔典雅,倒壓湖面,一池綠波更覺清淺。年華瞬逝,但你動(dòng)人的幽意依然如故,再次重逢已是幾度春光易換。曾記得與朋友一起暢飲,探訪芳景的情形,而美麗的梅花卻久開不敗,好像盈盈盛妝的美人遲遲不愿卸妝。
往日的樂事已消黯,更何況近日心境凄然,快要忘記了以前明月下金輦深夜歸去的美好情景,報(bào)春的梅花已漸漸凋零,最可恨這東風(fēng)匆匆歸去,故人卻依然在天涯。縱然有點(diǎn)點(diǎn)殘花還在,卻依依都飄落到衣襟上,這不禁讓人想起了物是人非的鉛淚。還是深情地折下一枝梅獨(dú)自品嘗,聊且排遣一下心中的幽怨與哀傷吧。
聚景亭:杭州聚景園內(nèi)的香雪亭,在西湖之東。
層綠:重重疊疊長滿綠苔的梅枝。峨峨:高聳的樣子。
纖瓊:纖細(xì)嬌弱的白梅。皎皎:潤澤潔白的樣子。
倒壓:倒映貼近。
幽意:幽靜的意趣。
幾番:幾度。
喚酒:相約飲酒。
盈盈:形容女子容貌端莊秀麗。此處喻白梅。褪妝:指梅花凋謝
已消黯:那往日歡樂已在記憶中黯然消逝。
歸輦(nǐan):游園歸來的鑾駕。此處暗指南宋盛時(shí)帝王臨幸而歸。
荏(rěn)苒(rǎn):指柔弱的樣子。一枝春:指梅花。
征衣:遠(yuǎn)游在外穿的衣服。
鉛淚:眼淚。李賀《金銅仙人辭漢歌》:“憶君清淚如鉛水。”
殷勤:情意濃厚。
遣:排遣。
參考資料:
1、張海明譯.宋詞三百首:青海人民出版社,2002年09月:第354頁
這是一首唱答詞,大約作于元世祖至元二十三年(1286),這一年作者在杭州,與戴表元、周密等人曾在楊氏祠堂宴集,隨后各自分手。
參考資料:
1、上疆村民編 李之亮譯.白話宋詞三百首:岳麓書社,2005年01月:第486頁
王沂孫。 王沂孫,字圣與,號碧山、中仙、玉笥山人。會稽(今浙江紹興)人,年輩大約與張炎相仿,入元后曾任慶元路學(xué)正。有《花外集》,又名《碧山樂府》。
首尾吟 其九十六。宋代。邵雍。 堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫盡性時(shí)。若圣與仁雖不敢,樂天知命又何疑?;只种疽夥介e暇,綽綽情懷正坦夷。心逸日休難狀處,堯夫非是愛吟詩。
觀物、觀我八首 其六 老。。陳肇興。 不信人生果是浮,茫茫今古一川流。繁華過眼都春夢,兒女催人到白頭。藥鼎丹爐供事業(yè),桐鞋竹杖傲王侯。香山圖畫洛中宴,一樣婆娑醉未休。
王晦叔惠聽雨圖次蔡韻奉寄 其一。宋代。許及之。 拂拭滄波遠(yuǎn)接天,摩挲喬木老生煙。題詩作畫人何在,萬古蓬窗一覺眠。
雜詩九首 其七。明代。王廷陳。 芳春驟青驪,遨游楚江濱。道旁若堂封,云是呂王墳。衢路化陌阡,臺館盡燒焚。陰風(fēng)嘯寒鴟,古隧翔狐群。牛羊牧其巔,淩藉日繽紛。生存華屋居,嬪妾從如云。一朝寱重泉,貴賤何由分。龐公困隴畝,耕稼良已勤。誰知千載后,史冊播馀芬。
游小溪浙源山中。元代。趙汸。 舊游何處覓苔磯,水涸山童事事非。忽到小溪深樹側(cè),鴛鴦驚起逐群飛。