於穆清廟,肅雍顯相。
濟濟多士,秉文之德。
對越在天,駿奔走在廟。
不顯不承,無射于人斯!
周頌·清廟。兩漢。佚名。 於穆清廟,肅雍顯相。濟濟多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射于人斯!
美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。
眾士祭祀排成行,文王美德記心中。
遙對文王在天靈,奔走在廟步不停。
光輝顯耀后人承,仰慕之情永無窮。
於(wū):贊嘆詞,猶如現(xiàn)代漢語的“啊”。穆:莊嚴、壯美。清廟:清靜的宗廟。
肅雝(yōng):莊重而和順的樣子。顯:高貴顯赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿諸侯。
濟濟:眾多。多士:指祭祀時承擔各種職事的官吏。
秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。
對越:猶“對揚”,對是報答,揚是頌揚。在天:指周文王的在天之靈。
駿:敏捷、迅速。
不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借為“烝”,美盛。
射(yì):借為“斁”,厭棄。斯:語氣詞。
參考資料:
1、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:644-646
關于此詩的背景,鄭玄認為此詩作于周公攝政五年。但對此歷代學者尚有爭論。有人認為此詩作于周成王七年,也有人認為作于周昭王時期;有人說是周公所作,也有人說是周武王所作,還有說是周成王所作的。
參考資料:
1、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:644-646
2、王秀梅 譯注.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:742-743
人物西江第一流,八年麾蓋滯東州。新恩寵亞三湘鎮(zhèn),遠道爭迎五兩舟。
春宴喜聞京國語,云帆高望渚宮收。公馀為有江湖思,還采蘋花寄舊游。
丙寅春胡大聲自桐廬守參政湖藩過松話舊誦予送通守殷君詩因用韻賦以識別。明代。顧清。 人物西江第一流,八年麾蓋滯東州。新恩寵亞三湘鎮(zhèn),遠道爭迎五兩舟。春宴喜聞京國語,云帆高望渚宮收。公馀為有江湖思,還采蘋花寄舊游。
讀公羊傳四首 其四。宋代。張方平。 親親自禰率,恩禮有等節(jié)。雖云王父命,天性何斯絕。奈何彼衛(wèi)輒,父子相傾奪。此而義可與,人倫固隳滅。
荷池小立。宋代。楊萬里。 點鐵成金未是靈,若教無鐵也難成。阿誰得似青荷葉,解化清泉作水精。
步虛詞二十三章 其十四。。沈鍊。 軒黃方好道,我本列仙才。每過蓬萊島,曾上凌云臺。非無遠游意,自多塵世哀。眷風回玉管,夜月隱金罍。將軍營細柳,宰相調鹽梅。丹砂即經濟,寶鼎誰能開。