過故人莊。唐代。孟浩然。 故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
老朋友預(yù)備豐盛的飯菜,邀請(qǐng)我到他好客的農(nóng)家。
翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。
推開窗戶面對(duì)谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。
等到九九重陽節(jié)到來時(shí),再請(qǐng)君來這里觀賞菊花。
過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。
具:準(zhǔn)備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米,古代認(rèn)為是上等的糧食。
邀:邀請(qǐng)。至:到。
合:環(huán)繞。
郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜(xié):傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá。
開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對(duì)。場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。
把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農(nóng)事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。
重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習(xí)俗。
還(huán):返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。
參考資料:
1、張國舉 等.唐詩精華注譯評(píng).長春:長春出版社,2010:69-70
2、蘅塘退士.唐詩三百首.北京:宗教文化出版社,2004:62
這首詩是作者孟浩然隱居鹿門山時(shí),對(duì)上姓田的朋家做客這件事的描寫。作者心曠神怡,贊嘆著美麗的田園風(fēng)光,創(chuàng)作出這首詩。
參考資料:
1、高惠瑢.唐代詩歌鑒賞.上海:上海文學(xué)出版社,2008:397
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。 ...
孟浩然。 孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
望月遣懷二首 其二。近現(xiàn)代。葉云峰。 一簾涼月一曲歌,響遏行云俗慮磨。料得吳門佳子弟,豪情勝慨此時(shí)多。
廬山雜詩十四首 其八 廬山風(fēng)景佳絕而林木鮮少,為詩寄慨。。汪精衛(wèi)。 巖谷春來錦繡舒,煙蕪蕭瑟正愁予。樓臺(tái)已重名山價(jià),料得家藏種樹書。
白須。宋代。蘇轍。 少年不辦求良藥,老病無疑生白須。下種已遲空悵望,無心猶幸省工夫。虛明對(duì)面誰知我,寵辱當(dāng)前莫問渠。自頃閉門今十載,此生畢竟得如愚。
長句和平見治音,京華猶記盍朋簪。聲傳珠履星辰近,影動(dòng)金蓮雨露深。
云樹有圖憑鷹寄,春山無伴聽鶯吟。懸知兩地看明月,愛國憂民共此心。
詹尚書同文以堵文明所作云樹圖寄徐大參復(fù)初仍寄以詩因次其韻。元代。凌云翰。 長句和平見治音,京華猶記盍朋簪。聲傳珠履星辰近,影動(dòng)金蓮雨露深。云樹有圖憑鷹寄,春山無伴聽鶯吟。懸知兩地看明月,愛國憂民共此心。
投項(xiàng)子京。明代。吳孺子。 湖上梅花出短墻,一開半落湖水香。春陽羞澀杏花細(xì),桃花李花亦不忙。君家有酒藏床頭,可憐花月未肯游。愿君醉我君亦醉,花前慎勿嗔莫愁。房櫳窈窕嬌欲留,懊恨歸來纖月流。不知此景誰能酬,空將好句為君投。
慈湖中流遇大風(fēng)舟危甚食時(shí)風(fēng)止游靈巖寺。宋代。張耒。 心悸西江浪似山,眼明僧舍一窗閑。從今要見廬山面,畫作屏風(fēng)靜處看。