涼州館中與諸判官夜集。唐代。岑參。 彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人別來三五春?;ㄩT樓前見秋草,豈能貧賤相看老。一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
彎彎的月兒爬上了涼州城頭,城頭的月兒升空照著全涼州。
涼州方圓七里住著十萬人家,這里的胡人半數懂得彈琵琶。
動人的琵琶曲令人肝腸欲斷,只覺得風聲蕭蕭兮長夜漫漫。
河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分別以來已有三五春。
如今在花門樓前又見到秋草,哪能互相看著在貧賤中變老?
人生一世能有幾回開懷大笑,今日相逢人人必須痛飲醉倒。
涼州:唐朝河西節(jié)度府所在地,治所在今甘肅武威。館:客舍。判官:唐代節(jié)度使、觀察使下的屬官。
城墻上。唐王昌齡《出塞》詩之二:“城頭鐵鼓聲猶振,匣里金刀血未干?!?/p>
涼州:一作“梁州”。
里:一作“城”。
胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。半解:半數人懂得。解,懂得,明白。
蕭蕭:象聲詞。此處形容風聲。漫漫:形容黑夜漫長。
河西:漢唐 時指今甘肅、青海兩省黃河以西,即河西走廊與湟水流域。此處指河西節(jié)度使,治所在涼州。故人:舊交;老友。
花門樓:這里即指涼州館舍的樓房。貧賤:貧苦微賤。唐崔顥《長安道》詩:“莫言貧賤即可欺,人生富貴自有時?!?/p>
斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:468
2、謝楚發(fā).高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:195-196
此詩當作于唐玄宗天寶十三載(754年)。天寶十二載(753年)哥舒翰任河西節(jié)度使,其僚屬如高適、嚴武等也與岑參是老熟人,所以當天寶十三載(754年)岑參赴北庭途經涼州時,就有很多老朋友前來迎送,常歡聚夜飲。此詩寫的就是與河西幕府的老同事們的一次歡聚夜飲。
參考資料:
1、謝楚發(fā).高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:195-196
2、余恕誠 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:610-611
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 ...
岑參。 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
次韻答沃泉二首 其二。明代。黃衷。 遙峰個個排檐秀,蛺蝶翩翩拂檻過。龍性屯云長作雨,道心明水鎮(zhèn)無波。湖光忽瀁天光動,花氣猶含淑氣和。奉憶函關牛背老,一編遺我至言多。
豐湖 其三。明代。陳子升。 長堤猶憶直如弦,學士蒙恩剩賜錢。窺月似分橋廿四,徙溟誰擊水三千。清塵漠漠銀魚影,碧草深深石馬煙。已覺春風懸荔顆,攀枝全借燭龍然。
贈何明府。宋代。趙湘。 陶家宜寂寞,多醉復多才。鎖印秋山入,移琴夜雨來。試茶還掃葉,買樹亦和苔。妙句鄰僧乞,仍聞得藥回。
即事。元代。項炯。 江南水闊疑無地,漢北風高忽似秋。鴻雁定應驚悄悄,麒麟何許泣幽幽。步兵阮籍唯耽酒,隱士龐公不入州。敢饜朝盤惟苜蓿,封侯渾是爛羊頭。
送湯倅二首。宋代。虞儔。 別乘詞鋒不費磨,江山得助想經過。離情柳色長亭暮,愁緒梅腮細雨多。渭北論文須細與,洛南問業(yè)念如何。有時尺素頻相寄,莫負東來錦鯉波。
古有採鞠茱萸篇而無一語及淵明長房舊事鞠茱。宋代。楊冠卿。 落英拾秋鞠,委佩紉芳蘭。以其清且芬,可服仍可餐。吳茱味苦辛,奚亦登君盤。囊紗縈臂玉,恍記汝南山。黃鵠招不來,仙子何時還。