“管仲束縛,自魯之齊”古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來(lái),為廣大師生和古文愛(ài)好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
管仲不謝私恩
管仲束縛①,自魯之齊,道②而 饑渴,過(guò)綺烏③封人④而乞食。烏封人跪而食之,甚敬。封人因竊謂仲曰⑤:“適⑥幸及齊不死,而用齊⑦,將何以報(bào)我⑧?”曰:“如子⑨之言,我且賢之用⑩,能之使,勞之論,我何以報(bào)子?”封人怨之。(選自《韓非子》)
[注釋] ①管仲:春秋時(shí)齊桓公的宰相。束縛:被捆綁。②道:行至半道。③綺烏:城邑名。④封人:防守邊疆的人員。⑤因:于是。竊謂:私下對(duì)(管仲)說(shuō)。⑥適:若。⑦用齊:用于齊國(guó),在齊國(guó)當(dāng)官執(zhí)政。⑧何以報(bào)我:以何報(bào)我,用什么來(lái)報(bào)答我呢?⑨子:古代對(duì)男子的尊稱。⑩且:將。賢之用:用賢明的人。
1.解釋下列句中加粗的詞。
①適幸及齊不死( ?。?br />
②如子之言( ?。?br />
③封人怨之( )
④我且賢之用( )
2.辨析下列句子中“之”的意義和用法。
⑴自魯之齊( )
⑵烏封人跪而食之( )
⑶如子之言( )
⑷我且賢之用( ?。?br />
3.翻譯文中劃線的句子。
____________________________________________________
4.簡(jiǎn)要說(shuō)明上文所含的主要道理。
參考答案:
1.①到 ②你 ③恨 ④將
2.⑴到,動(dòng)詞;⑵他,代詞;⑶的,助詞;⑷無(wú)義,賓語(yǔ)前置標(biāo)志。
3.你若到了齊國(guó)不被處死,在齊國(guó)當(dāng)官執(zhí)政,你將用什么來(lái)報(bào)答我呢?
4.一個(gè)人考慮的應(yīng)首先是國(guó)家的利益,不應(yīng)只顧私恩。(意對(duì)即可)
譯文:
管仲因罪被捕,從魯國(guó)押往齊國(guó)。饑渴地在大道上走著,路過(guò)綺烏郡時(shí)乞求一點(diǎn)食物,綺烏一個(gè)守邊疆的官吏跪在地上非常恭敬地請(qǐng)他吃食物。這個(gè)人趁機(jī)悄悄地問(wèn)管仲:“如果你有幸到了齊國(guó)而沒(méi)被處死,還被齊國(guó)重用的話,你要怎么報(bào)答我呢?”管仲回答說(shuō):“假如真像你說(shuō)的那樣,那么我將重用有賢明的人,任用有才能的人,獎(jiǎng)賞有功勞的人,我用什么報(bào)答你呢?”這個(gè)守邊疆的官吏就怨恨他。
本篇內(nèi)容由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂 jiajuguan.com 為您整理。如果覺(jué)得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把經(jīng)典國(guó)學(xué)堂推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛(ài)好者。