《臣聞地廣者粟多》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來(lái),為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
臣聞地廣者粟多
【原文】
臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美①,鬼神降福,此五帝、三王之所以無(wú)故也。今乃棄黔首②以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂藉寇兵③而赍④盜糧者也。
(選自秦·李斯《諫逐客書》)
【注釋】
①充美:豐富充足。②黔首:秦時(shí)對(duì)百姓的稱呼。黔,黑色。首,頭。③藉寇兵:把兵器借給侵犯者。④赍:給與,贈(zèng)送。
【譯文】
我聽說(shuō)土地廣糧食就充足,國(guó)家大人口就多,軍隊(duì)強(qiáng)盛兵士就勇猛。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細(xì)小的水流,所以能成就它的深遠(yuǎn);君王不拒絕臣民,所以能顯示他的德行。因此,地域不分東西南北,百姓不論異國(guó)本邦,一年四季富裕美好,天地鬼神也來(lái)降賜福運(yùn),這就是五帝、三王無(wú)可匹敵的緣故?,F(xiàn)在竟然拋棄百姓來(lái)資助敵國(guó),拒絕賓客使之成就其他諸侯的霸業(yè),
使天下的賢士退避而不敢往西來(lái),停住腳步不敢入秦,這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
(1)讓 (2)就 (3)卻 (4)資 (5)業(yè)
2.翻譯:
(1)臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。
(2)使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂藉寇兵而赍盜糧者也。
3.選文運(yùn)用了_______的寫作方法,說(shuō)明了____________。
【參考答案】
1.(1)辭,拒 (2)成就 (3)拒絕,拋棄 (4)幫助 (5)使……成霸業(yè)
3.古今對(duì)比和敵我對(duì)比 君王不拋棄民眾有很多好處,拋棄百姓危害極大。
本篇內(nèi)容由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂 jiajuguan.com 為您整理。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把經(jīng)典國(guó)學(xué)堂推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。