原文
蘇秦之楚,三日乃得見(jiàn)乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生,若聞古人。今先生乃不遠(yuǎn)千里而臨寡人,曾不肯留,愿聞其說(shuō)?!睂?duì)曰:“楚國(guó)之食貴于玉,薪貴于桂,謁者難得見(jiàn)如鬼,王難得見(jiàn)如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見(jiàn)帝?!蓖踉唬骸跋壬蜕?,寡人聞命矣?!?h2>譯文及注釋 蘇秦來(lái)到楚國(guó),過(guò)了3個(gè)月,才見(jiàn)到楚王。交談完畢,就要向楚王辭行。楚王說(shuō):“我聽(tīng)到您的大名,就象聽(tīng)到古代賢人一樣,現(xiàn)在先生不遠(yuǎn)千里來(lái)見(jiàn)我,為什么不肯多待一些日子呢?我希望聽(tīng)到您的意見(jiàn)?!碧K秦回答說(shuō):“楚國(guó)的糧食比寶玉還貴,楚國(guó)柴禾比桂樹(shù)還貴,稟報(bào)人員像小鬼一樣難得見(jiàn)面,大王像天帝一樣難得見(jiàn)面;現(xiàn)在要我拿玉當(dāng)糧食,拿桂當(dāng)柴禾燒,通過(guò)小鬼見(jiàn)高高在上的天帝……?!背醮驍嗵K秦的話,說(shuō):“請(qǐng)先生到客館住下吧,我遵命了?!?p class="lr">參考資料:1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html