王融《巫山高》詩(shī)詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及賞析,是由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來(lái),為廣大師生和詩(shī)詞愛(ài)好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
巫山高
王融
想象巫山高,薄暮陽(yáng)臺(tái)②曲。
煙霞乍舒卷,猿鳥(niǎo)時(shí)斷續(xù)。
彼美如可期,寤③言紛在矚。
憮然坐相思,秋風(fēng)下庭綠。
【注】①王融:南齊文學(xué)家,東晉宰相王導(dǎo)的六世孫,少有大志,然家道中衰。②陽(yáng)臺(tái):傳說(shuō)中巫出神女所居之處。③寤:醒。
1.下列對(duì)詩(shī)歌有關(guān)內(nèi)容的分析和鑒賞,不恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是(5分)
A.此篇首句即以“想象”二字點(diǎn)明下文所寫(xiě)巫山景象,均為詩(shī)人心之所想,而非目之所及。下文的想象就集中圍繞“陽(yáng)臺(tái)曲”這個(gè)美麗的傳說(shuō)展開(kāi)。
B.三四兩句具體想象陽(yáng)臺(tái)的美好景象,從視覺(jué)角度著筆,動(dòng)靜結(jié)合,這種貌似繪景,實(shí)為暗示象征的寫(xiě)法,暗寓想望、期待之意,自然引出下兩句詩(shī)。
C.詩(shī)人熱望化夢(mèng)為真,醒來(lái)產(chǎn)生了神女宛在眼前的幻覺(jué)。這是由熱烈想望、殷切期待而產(chǎn)生的心理。“紛在矚”真切而生動(dòng)地描繪出神女顯現(xiàn)于眼前之情狀。
D.盡管詩(shī)人希望神女“寤言紛在矚”,但畢竟只是一種虛無(wú)飄渺的愿望,詩(shī)人將賦中最富詩(shī)意的描寫(xiě)想象加工,創(chuàng)造出極富文采之美的詩(shī)境,化賦為詩(shī)。
E.全詩(shī)通過(guò)想象與對(duì)眼前景的幻覺(jué)式感受,寫(xiě)出詩(shī)人那種歆慕、期待而又悵惘的心理,也烘托出神女縹緲的身姿面影。整個(gè)境界,迷離惝恍,空靈飄忽。
2.詩(shī)歌以“秋風(fēng)下庭綠”作結(jié),有何好處,請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)賞析。(6分)
參考答案
1.BC(答對(duì)一個(gè)得2分,答對(duì)兩個(gè)得5分,多答該題不得分)
2.示例:尾句以景結(jié)情,意味深長(zhǎng),含蓄雋永(手法答“虛實(shí)結(jié)合”也可)。詩(shī)人在悵然失意中獨(dú)坐相思,但見(jiàn)秋風(fēng)飄然而至,吹動(dòng)庭院中的綠枝。那“下庭綠”的秋風(fēng),宛若神女飄然而至的身影,實(shí)則不過(guò)是一時(shí)的錯(cuò)覺(jué)而已。詩(shī)寫(xiě)到“秋風(fēng)下庭綠”,悠然而止,極富韻外之致。
賞析
前四句寫(xiě)想象中巫山的美麗景象?!段咨礁摺芬活?lèi)題目,作者大都并未親臨其地,而是根據(jù)《高唐賦》、《神女賦》諸賦的描寫(xiě),加以想象。此篇首句即以“想象”二字點(diǎn)醒通首所寫(xiě)巫山景象,均為心之所想,而非目之所擊。這首詩(shī)意境的特點(diǎn),也正與“想象”密切相關(guān)。巫山的出名,在于陽(yáng)臺(tái)夢(mèng)雨的傳說(shuō),因此在首句點(diǎn)出“巫山高”的基礎(chǔ)上,即把想象集中到“陽(yáng)臺(tái)曲”上,使下文的想象圍繞著這個(gè)美麗的傳說(shuō)展開(kāi)。冠以“薄暮”二字,固然與《高唐賦序》中神女自述“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下”有關(guān),同時(shí)也是為了渲染一種朦朧迷離的氣氛,使想象中的景象變得更加具有誘惑力。三四兩句緊接著具體想象陽(yáng)臺(tái)的美好景象:美麗的彩霞乍舒乍卷,或隱或現(xiàn);蘅芷的芳馨時(shí)斷時(shí)續(xù),隱約可聞。這里化用了《高唐賦序》中“其上獨(dú)有云氣,崒兮其上,忽兮改容,須臾之間,變化無(wú)窮”的描寫(xiě),和《楚辭·九歌·山鬼》中“被石蘭兮帶杜蘅,折芳馨兮遺所思”的想象,其作用主要不是繪景,而是暗示神女的形跡。那卷舒變幻的云霞,像是神女的彩裳在飄動(dòng),那時(shí)斷時(shí)續(xù)的蘅芷芳香,像是神女散發(fā)的幽香。這種貌似繪景,實(shí)為暗示象征的寫(xiě)法,使這兩句所顯示的境界變得空靈縹緲,迷離惝恍,有一種是耶非耶,何姍姍其來(lái)遲之致,暗寓想望、期待之意。這就自然引出下兩句來(lái)。
“彼美如可期,寤言紛在矚。”楚懷王與襄王(一說(shuō)宋玉)都說(shuō)自己夢(mèng)遇神女。《高唐賦序》中形容朝云之狀有云:“湫兮如風(fēng),凄兮如雨,風(fēng)止雨霽,云無(wú)處所。”《神女賦序》則云:“(襄)王曰:晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意。目色仿佛,乍若有記,見(jiàn)一婦人,狀甚奇異,寐而夢(mèng)之,寤不自識(shí)。罔兮不樂(lè),悵然失志,于是撫心定志,復(fù)見(jiàn)所夢(mèng)。”都是恍忽夢(mèng)遇,醒后杳然。這兩句正是有感于夢(mèng)境之虛幻,而希望變夢(mèng)為真,說(shuō)如果神女真正可以遇到,那就不只是相逢于夢(mèng)中,而是醒來(lái)時(shí)也紛然在目。這是由熱烈想望、殷切期待而產(chǎn)生的心理
。“紛在矚”形容想象中神女顯現(xiàn)于目前的駭目動(dòng)心之情狀,真切而生動(dòng)。
盡管詩(shī)人希望神女“寤言紛在目”,但畢竟只是一種虛無(wú)飄渺的愿望,彼美蹤跡杳然。(憮,音wǔ,悵然若失狀)在悵然失意中獨(dú)坐相思,但見(jiàn)秋風(fēng)飄然而至,吹動(dòng)庭院中的綠枝。詩(shī)寫(xiě)到“秋風(fēng)下庭綠”,悠然而止,極富韻外之致。它透露出詩(shī)人獨(dú)坐相思時(shí)忽遇秋風(fēng)動(dòng)綠時(shí)那種恍若有遇卻又悵然自失的心理狀態(tài)。那“下庭綠”的秋風(fēng),宛若神女飄然而至的身影,實(shí)則不過(guò)一時(shí)的錯(cuò)覺(jué)而已。
詩(shī)通過(guò)想象與對(duì)眼前景的幻覺(jué)式感受,寫(xiě)出詩(shī)人那種歆慕、期待而又悵惘的心理,也烘托出神女縹緲的身姿面影。整個(gè)境界,迷離惝恍,空靈飄忽,既符合所寫(xiě)對(duì)象神女的特點(diǎn),也充分體現(xiàn)出想象中境界的特點(diǎn)。宋玉的《高唐》、《神女》二賦,雖有美麗的神話(huà)傳說(shuō)和出色的描寫(xiě),但賦的整體不免有些板滯堆砌,此詩(shī)將賦中最富詩(shī)意的描寫(xiě)加以想象加工,創(chuàng)造出極富文采意想之美的詩(shī)境,這種提煉精粹、化賦為詩(shī)的藝術(shù)手段,值得借鑒。
本篇內(nèi)容由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂 jiajuguan.com 為您整理。如果覺(jué)得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把經(jīng)典國(guó)學(xué)堂推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛(ài)好者。