魏禧《賣酒者傳》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
賣酒者傳
魏禧
萬安縣有賣酒者,以善釀致富。平生不欺人。或遣童婢沽,必問:“汝能飲酒否?”量酌之,曰:“毋盜瓶中酒,受主翁笞也。”或傾跌破瓶缶,輒家取瓶,更注酒,使持以歸。由是遠(yuǎn)近稱長(zhǎng)者。
里有事醵飲者,必會(huì)其肆。里中有數(shù)聚飲,平事①不得決者,相對(duì)咨嗟,多墨色。賣酒者問曰:“諸君何為數(shù)聚飲,平事不得決,相咨嗟也?”聚飲者曰:“吾儕保甲貸乙金,甲逾期不肯償,將訟,訟則破家,事連吾儕,數(shù)姓人不得休矣!”賣酒者曰:“幾何數(shù)?”曰:“子母②四百金。”賣酒者曰:“何憂為?”立出四百金償之,不責(zé)券③。
客有橐重資于途,甚雪,不能行。聞賣酒者長(zhǎng)者,趨寄宿。雪連日,賣酒者日呼客同博,以贏錢買酒肉相飲啖??投嘭?fù),私怏怏曰:“賣酒者乃不長(zhǎng)者耶?然吾已負(fù),且大飲啖,酬吾金也。”雪霽,客償博所負(fù)行。賣酒者笑曰:“主人乃取客錢買酒肉耶?
天寒甚,不名博,客將不肯大飲啖。”盡取所償負(fù)還之。
術(shù)者談五行④,決賣酒者宜死。賣酒者將及期,置酒,召所買田舍主畢至,曰:“吾往買若田宅,若中心愿之乎??jī)r(jià)毋虧乎?”欲贖者視券,價(jià)不足者,追償以金。又召諸子貸者曰:“汝貸金若干,子母若干矣。”
能償者捐其息,貧者立券還之,曰:“毋使我子孫患苦汝也!”及期,賣酒者大會(huì)戚友,沐棺更衣待死。賣酒者顏色陽陽如平時(shí),戚友相候視,至夜分,乃散去。其后,賣酒者更活七年。
魏子曰:吾聞賣酒者好博,無事則與其三子終日博,喧爭(zhēng)無家人禮。或問之,曰:“兒輩嬉,否則博他人家,敗吾產(chǎn)矣。”嗟乎!賣酒者匪唯長(zhǎng)者,抑亦智士哉!
(節(jié)選自《魏叔子文集》)
【注】 ①平事:評(píng)議事情。②子母:利息和本金。③責(zé)券:求取借據(jù)。④談五行:以五行之術(shù)測(cè)算命運(yùn)。
6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
(
)
A.毋使我子孫患苦汝也
患苦:讓 ……受疾苦
B.諸君何為數(shù)聚飲
數(shù):多次,屢次
C.輒家取瓶,更注酒
更: 更加
D.能償者捐其息
捐:舍棄
7.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是(3分)
(
)
A.何憂為
如今人方為刀俎
B.若中心愿之乎
夫晉,何厭之有
C.價(jià)不足者,追償以金
而秦武陽奉地圖匣,以次進(jìn)
D.至夜分,乃散去
度我至軍中,公乃入
8.把文言文中畫橫線的句子及課文中的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)天寒甚,不名博,客將不肯大飲啖。(4分)
(2)能償者捐其息,貧者立券還之。(4分)
參考答案
6.C
7.D
8.(8分)①天氣十分寒冷,不以博弈為名,客人(您)必然不肯大吃大喝.(4分)
②如果有人能償還,不要他們還利息;如果是貧困的人,立即把借據(jù)給他們(不要他們償還了)(4分)
參考譯文:
萬安縣有個(gè)賣酒者,因?yàn)樯朴卺劸贫兊酶挥?。一生從不欺?fù)別人。如果遇見被(主人)派來買酒的奴仆、婢女,一定問:“你能飲酒嗎?”以對(duì)方的酒量給他倒酒(飲),并叮囑:“千萬不要偷瓶中的酒喝,不然要受主人鞭笞的。”有時(shí)遇到(奴仆、婢女)走路不穩(wěn)跌倒摔破了裝酒的器皿,總是從自己家拿出瓶子,重新裝好酒,讓(奴仆、婢女)拿著回去。因?yàn)檫@些,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的人都稱贊他是有德行的人。
每逢鄉(xiāng)里有人湊錢喝酒,一定在他的酒館聚會(huì)。鄉(xiāng)里有人多次聚在一塊兒飲酒,評(píng)議事情不能決斷,相互嘆息,大多臉色難看。賣酒者詢問道:“諸位為什么多次聚在一塊兒飲酒,評(píng)議事情不能決斷,相互嘆息呢?”聚在一起喝酒的人說:“我們?yōu)槟臣紫蚰骋医栀J提供了擔(dān)保,某甲超過期限不肯還貸,將要被起訴,如果被起訴就會(huì)傾家蕩產(chǎn),事情也就會(huì)牽連到我們,我們幾家人就不能夠休息了!”賣酒者詢問:“你們擔(dān)保了多少錢?”聚在一起喝酒的人回答“本息一共四百兩。”賣酒者說:“這有什么值得發(fā)愁的呢?”立即拿出四百兩幫他們償還貸款,還不求取借據(jù)。
有個(gè)用口袋背著很多東西在路上行走的人,遇著了大雪,不能繼續(xù)前行。聽說賣酒者是有德行的人,趕緊到他家寄宿。雪一連下了幾天,賣酒者每天叫客人同自己賭博,并把贏來的錢拿來買酒一同吃喝??腿舜蠖鄶?shù)時(shí)候是賭輸了,私下不高興地說“賣酒者竟不是有德行的人?然而我已經(jīng)賭輸了,還要大吃大喝,花費(fèi)(1)從我這贏的錢。”雪停之后,客人兌現(xiàn)了賭博所輸?shù)腻X準(zhǔn)備出發(fā)。賣酒者笑著說:“哪里有主人竟要客人的錢買酒肉的道理?天氣十分寒冷,不以博弈為名,客人(您)必然不肯大吃大喝。”賣酒者把從客人那贏來的錢如數(shù)還給了他。
有個(gè)方術(shù)之士(行占卜的人)談?wù)撐逍校卸ㄙu酒者將死。方術(shù)之士判定的死期將到之時(shí),他擺下酒宴,把他購(gòu)置的田地屋舍的主人一起召來,說:“我以往買你們的田地屋舍,你們心中愿意嗎??jī)r(jià)格沒有吃虧吧?”想要贖回的人按照當(dāng)初契約的價(jià)格,價(jià)格不公道的,拿現(xiàn)金追補(bǔ)。又把向他借貸的人一起召來說:“你們借貸了資金若干,本息若干了。”如果有人能償還,不要他們還利息;如果是貧困的人,立即把借據(jù)給他們(不要他們償還了),并且說:“不要讓我的子孫為追索借貸讓你們受苦了!”到方術(shù)之士判定的死期,賣酒者聚集眾多親戚朋友,整治棺材,更換服裝等待死亡。賣酒者的臉色和平時(shí)一樣明亮,親戚朋友面面相覷,等到半夜才散去。他后面的方術(shù)之士判定會(huì)死的從第八個(gè)人算起,都如期死了,而賣酒者又活了七年。
魏先生說:我聽說賣酒者喜好賭博,沒事就和自己的三個(gè)兒子終日賭博,爭(zhēng)執(zhí)起來沒有家人之間的禮節(jié)。有人問他,他說:“兒子們好玩耍,不這樣他們就會(huì)與別人賭博,敗壞我的家產(chǎn)了。”唉,賣酒者不僅是有德行的人,而且是有智慧的人?。?
本篇內(nèi)容由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂 jiajuguan.com 為您整理。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把經(jīng)典國(guó)學(xué)堂推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。