李清照《行香子·天與秋光》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及賞析,是由經(jīng)典國學(xué)堂從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
行香子·天與秋光
李清照
天與秋光,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風(fēng),一番雨,一番涼。
黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞?wù)杪晸v,蛩聲細(xì),漏聲長。
【注釋】
①行香子:《行香子》,詞牌名。雙調(diào)小令,六十六字。有前段八句四平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句四平韻三種。
②轉(zhuǎn)轉(zhuǎn):猶漸漸。
③探:探看。金英:菊花。
④綠蟻:新釀的酒,未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻(蟻:酒的泡沫)稱為“綠蟻”。
⑤恓恓惶惶[xī huáng]:不安狀。
⑥那堪:怎么能忍受。
⑦砧[zhēn]聲搗:搗衣的聲音,古代婦女將秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫搗寒衣。蛩[qióng]:蟋蟀。漏:計時工具。
(1)“凄凄惶惶”四字讓人自然想起李清照的《聲聲慢》“凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。”句。(1分)
(2) 說說“砧聲”這個意象在詞中的表達作用。(3分)
答:“砧聲”:砧,古代搗衣用的石頭。婦女多在秋季為親人拆洗縫制衣服,忙到深夜。作者明月之夜“往事愁腸” 夜闌不寐,聽聞沉重的搗衣之聲,與細(xì)微的蛩鳴聲,迢遞的滴漏聲,組成一個哀怨、凄涼、婉轉(zhuǎn)的交響樂曲,表現(xiàn)出對逝去丈夫的無比懷念,悲苦甚之。
(3)探究本詞的語言特點。(4分)
答:①疊字:運用“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)”“凄凄惶惶’六個疊字,加濃了詞的凄涼氣氛,把詞悲涼的心境表達得更為深切,增強了詩詞的音律美。
②排句:前后結(jié)句均用排比 “漸一番風(fēng)一番雨一番涼”, “ 聞?wù)杪晸v蛩聲細(xì)漏聲長” 聲聲凄切,句句血淚。她的哀愁與一般的離愁別苦不同,這是在異族殘酷進犯,南宋統(tǒng)治集團屈辱投降之時,一個難民發(fā)出的痛苦呻吟,國破家亡,夫死子散,這是整個時代的悲音。
賞析:
詞上半部分寫大環(huán)境,通過重陽時節(jié),秋風(fēng)、秋雨、秋涼,來描寫主人翁所處的悲涼之境。下半部分,由大及小,通過主人翁所處的院落,夕陽、長夜、明月等事物和砧聲、蟋蟀聲、漏聲等聲音,來烘托主人翁的落寂心情。前后結(jié)句均用排比,加濃了悲涼的后氣氛,增強了詞的節(jié)奏感,音律美。
從《行香子》詞的詞意來看,當(dāng)知此詞作于重陽節(jié)之前。那時的菊花開、秋涼襲來無不揭示了時間背景。在城里的一座院落中,一個獨居于此的人,那份孤寂,借酒澆愁,獨守空房。在夢中醒來,無法安眠,只有聽取砧聲、蟋蟀聲、更聲來打發(fā)時間。事件的描寫是一個獨守空房的婦女打發(fā)無聊的時光,整個題材屬于閨怨詞。
此詞運用“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)”“凄凄惶惶’六個疊字。古詩詞常用疊字,《詩經(jīng)》中“關(guān)關(guān)雎鳩”“桃之夭夭”“楊柳依依”《古詩十九首》“行行重行行”“青青河畔草” 喬吉《天凈沙》’鶯鶯燕燕春春”,易安“凄凄慘慘戚戚”不勝枚舉。此詞六個疊字加濃了詞的凄涼氣氛,把詞悲涼的心境表達得更為深切,增強了詩詞的音律美。
此詞聲聲凄切,字字血淚。她的哀愁與“為賦新詩強說愁”不同,與浮薄的“閑愁”不同,又與一般的離愁別苦不同,這是在異族殘酷進犯,南宋統(tǒng)治集團采取屈辱投降政策之下,一個難民的痛苦呻吟,雖然寫的是個人遭逢的凄悲,但卻有代表性。國破家亡,夫死婦喪,妻離子散,背井離鄉(xiāng),顛沛流離,這是整個時代的苦難。
本篇內(nèi)容由經(jīng)典國學(xué)堂 jiajuguan.com 為您整理。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把經(jīng)典國學(xué)堂推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。