《白頭吟》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及賞析,是由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
白頭吟
西漢民歌①
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。
躞蹀②御溝上,溝水東西流。
凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一心人,白首不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁③!
男兒重意氣,何用錢刀為!
【注】
①這首詩的作者歷來頗受爭(zhēng)議,一說這是一首來自民間的作品,而《西京雜記》里稱這首詩是“司馬相如將聘茂陵一女子為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕。”②躞蹀(xièdié):小步行走的樣子。③簁簁(shāi):魚躍貌,形容鮮活歡快的樣子。
1.下列對(duì)本詩的理解和分析,不正確的兩項(xiàng)是(5分)
A.全詩可分為兩個(gè)部分,“溝水東西流”之前敘述女主人公與男子決絕之事,“凄凄復(fù)凄凄”以下重在表達(dá)女主人公經(jīng)歷愛情變故后的悲涼心情。
B.本詩開篇前兩句運(yùn)用比喻手法,以高山上潔白的雪和云間清亮的月喻指姣好明麗的容貌和純潔美好的人格,也喻指純潔無瑕的愛情,意蘊(yùn)豐厚。
C.第三句中“有兩意”與下文“一心人”形成對(duì)比,揭示出現(xiàn)實(shí)中的愛情與期待中的愛情矛盾的狀態(tài),表現(xiàn)出女主人公對(duì)被棄的無奈以及對(duì)忠貞愛情的渴望。
D.“東西”是偏義復(fù)詞,這里偏用“東”字的意義。“躞蹀御溝上,溝水東西流”是女主人公設(shè)想別后自己在溝邊獨(dú)行,過去的愛情生活將如溝水東流,一去不返。
E.“凄凄”四句忽然一筆宕開,說一般女子出嫁總是悲傷而又悲傷地啼哭,但女主人公卻認(rèn)為只要嫁得一個(gè)情意專一的男子,白頭偕老永不分離,就算很幸福了。
2.本詩塑造了一個(gè)怎樣的抒情主人公形象?請(qǐng)結(jié)合全詩簡(jiǎn)要分析。(6分)
參考答案
1.AC(A詩中“凄凄復(fù)凄凄”以后,并非重在表達(dá)女主人公經(jīng)歷愛情變故后的悲涼心情。C“對(duì)被棄的無奈”情感錯(cuò)誤,女子是譴責(zé)與不滿之情。)
2.本詩塑造了一個(gè)決絕(果決、堅(jiān)忍、敢愛敢恨、剛強(qiáng))、重情義(不慕金錢)、忠貞(向往堅(jiān)貞愛情)、理智(冷靜)、美貌的女子形象。山上雪和云間月用比喻的手法寫出女子的窈窕美貌。當(dāng)這個(gè)女子了解到丈夫感情不專之后,既沒有絲毫的委曲求全,也沒有瘋狂的詛咒和軟弱的悲哀,自己提出斷絕關(guān)系,把痛苦埋在心底,冷靜而溫和地和負(fù)心丈夫置酒告別,表現(xiàn)出了女子的決絕、敢愛敢恨、剛強(qiáng)和獨(dú)立自尊。她對(duì)舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思,展現(xiàn)出她的理智冷靜。她勸告天下女子得一心人而白首,展現(xiàn)出她對(duì)愛情的忠貞與對(duì)堅(jiān)貞愛情的向往。她對(duì)男子重情不重錢財(cái)?shù)膭裾],展現(xiàn)出她重情義、不慕金錢。
參考譯文
愛情應(yīng)該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。
聽說你懷有二心,所以來與你決裂。 今
日猶如最后的聚會(huì),明日便將分手溝頭。
我緩緩的移動(dòng)腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。
當(dāng)初我毅然離家隨君遠(yuǎn)去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
滿以為嫁了一個(gè)情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠(yuǎn)幸福了。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細(xì)柔長(zhǎng),魚兒那樣活波可愛。
男子應(yīng)當(dāng)以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財(cái)珍寶都無法補(bǔ)償?shù)摹?br />
簡(jiǎn)析
此詩通過女主人公的言行,塑造了一個(gè)個(gè)性爽朗,感情強(qiáng)烈的女性形象,表達(dá)了主人公失去愛情的悲憤和對(duì)于真正純真愛情的渴望,以及肯定真摯專一的愛情態(tài)度,貶責(zé)喜新厭舊,半途相棄的行為。
本篇內(nèi)容由經(jīng)典國(guó)學(xué)堂 jiajuguan.com 為您整理。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把經(jīng)典國(guó)學(xué)堂推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。